En el blog de ConEmpathy te contamos sobre nuestras experiencias y nuestra forma de pensar, te damos consejos útiles y te invitamos a conocernos un poco más.
Una creciente interacción entre países con diferentes idiomas ha llevado a que el negocio de las traducciones e interpretaciones crezca a pasos agigantados, retando a un país como el nuestro con fuertes carencias de calidad y formación en educación bilingüe.
El mundo está evolucionando a un ritmo tan acelerado que parece vibrar y por eso no lo vemos, y con él, la traducción y la interpretación se eleva y se adapta a su vez. No solo nos ha permitido entendernos por siglos sino que se ha adaptado al desquiciado terremoto que somos como sociedad, para bien o para mal.
Hoy más que nunca empieza una era en la que la empatía será crucial para la paz en Colombia. La empatía no es sinónimo de simpatía; no tenemos que estar de acuerdo, ni sentir cariño, ni tener una relación cercana. La empatía es ponernos en los zapatos de los demás y entenderlos desde donde ellos vienen y no desde donde nosotros quisiéramos que vinieran.
Estamos ante una situación sin precedentes en nuestra historia reciente. Estamos ante una oportunidad única para empezar a hacer las cosas de manera diferente.